A következő címkéjű bejegyzések mutatása: 5 pont. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: 5 pont. Összes bejegyzés megjelenítése

2016. június 16., csütörtök

Visszaragyogok Hozzátok



Fél év kihagyás után ismét próbálom hasznosan eltölteni a rengeteg szabadidőmet, szóval az olvasás mellett visszatérek az íráshoz is.

Sajnálom, embik, hogy szó nélkül leléptem, se puszi, se pá, de a nyár mire való, ha nem arra, hogy az ember begubózzon, és falja a könyvecskéket, aztán írjon róluk? :D

Szóval, hogy elég hatásos legyen ez az "újranyitás", egy megfelelő könyvet kellett választanom. Szerintem jó döntést hoztam. *dobpergés*

A vizsgált tárgy: Stephen King -  A ragyogás


A vádlott adatai: 
Eredeti cím: The shining
Eredeti megjelenés éve: 1977
Európa kiadó
Budapest, 2014
512 oldal
puhatáblás 
ISBN: 9789630797160 
Fordította: Prekop Gabriella

Mit kíván a vádlott mondani? 
A ragyogás pompás rémtörténet, amelyben minden hitchcocki klisé adva van: a Colorado-hegység egyik magaslatán a hó által a világtól elzárt szálloda, melynek története hátborzongató rémségek sorozatából áll; egy ún. „második látással”, vagyis ragyogással megáldott-megvert túlérzékeny kisfiú, aki azt is megérzi, ami csak történni fog, s érzékenységével jelen idejű fenyegetésként éli át, ami a múltban már megesett; az alkoholizmusából éppen kigyógyult apa, akinek labilis idegrendszere fokozatosan tovább bomlik, mígnem a Szálloda (amelynek történetét meg akarja írni) szelleme teljesen hatalmába keríti, s ezzel a pusztító szellemmel azonosulva családja megsemmisítésére tör; az elhatalmasodó tébolynak már-már természetfölötti őrületté fokozása, s ennek megfelelően olyan „képsorok”, amelyekhez hasonlók csak a Hitchcock-filmek tetőpontján találhatók; s végül – ha nem is mindenki számára – a megmenekülés.

Mit kíván a felperes mondani?
King bácsiiii. *hihihihi*

2015. október 13., kedd

Szótlanul szókimondó, fájdalmasan szép, túlságosan igaz... Sajnos.



Úgy három hete végeztem a lenti könyvvel, de még csak most szántam magam rá arra, hogy írjak róla. Hogy miért? Mindjárt elmesélem.

A vizsgált tárgy: Laurie Halse Anderson - Hadd mondjam el...



A vádlott adatai: 
Eredeti mű: Laurie Halse Anderson: Speak
Eredeti megjelenés éve: 1999
Animus kiadó
Budapest, 2006
200 oldal 
keménytáblás 
ISBN: 963956396x 
Fordította: Csatári Ferenc
Mit kíván a vádlott mondani? 
Hadd mondjam el…
Miért kerülik Melindát iskolatársai? S ő miért viselkedik olyan különösen? Alig beszél, egyre inkább magába zárkózik, pedig nagyon is szeretne ismét a közösséghez tartozni. Történhetett valami, de mi és mikor?
Mi okozza a zavart a tizennégy éves lányban s körülötte? Mi oszlathatja el annak a borzalmas nyári bulinak az emlékét, s teheti a helyére az ott történteket?
Ezt meséli el a szerző díjnyertes, több nyelvre lefordított, drámai erejű, ugyanakkor az iróniát sem nélkülöző könyvében.

Mit kíván a felperes mondani? 
Tehát. Hogy miért vártam ennyit. Durva könyv, durva téma. Az írónő pedig tökéletesen eltalálta ezt a stílust. Süt róla a depresszió és a reménytelenség, hogy nem tud mit tenni magával, legszívesebben megszűnne létezni. 

2015. augusztus 26., szerda

Kötelezők #4 Pollyanna, te drága!

Ez a kislány valami szivárvány szemüveget viselhet, mert még egy ilyen boldog emberről még életemben nem hallottam!

A vizsgált tárgy: Eleanor H. Porter - Az élet játéka

A vádlott adatai:
Eredeti mű: Eleanor H. Porter: Pollyanna
Eredeti megjelenés éve: 1913
Szent István Társulat
Budapest, 2001
190 oldal 
puhatáblás 
ISBN: 9633610990 
Fordította: Forscher Irma 
Illusztrálta: Róna Emy

Mit kíván a vádlott mondani?
Tudat alatt mindnyájunkban ott él még a hajdani gyermek, hacsak a nevelés, a világ elszürkítő hatása máris ki nem ölte belőlünk. E kis regényben nem a felnőttek világa öli meg a gyermekit, hanem megfordítva: egy hús-vér gyermek hódítja meg varázsával a felnőttek állig begombolkozott világát – szinte játszva. Mondanivalója – hogy örömre születtünk a világra – mindig és mindenütt érvényes.

Mit kíván a felperes mondani?
Azt kívánom mondani, hogy varázslat. és azt, hogy méz. Kacagás. Szaladgálás az esőben.
Egyszerűen nem értem. Fiatal vagyok, de már természetemből adódóan sem tudom felfogni, hogy hogyan képes ilyen szintű boldogságra valaki.
Tulajdonképpen azt sem tudom eldönteni, hogy ha a közvetlen környezetemben élne Pollyanna, idegesítőnek tekinteném-e, vagy sem.
Arcon vágott a boldogság, ha lehet így fogalmazni.

2015. augusztus 16., vasárnap

Kötelezők #3 Bilbó bácsi kalandjai

Sziasztoook!
Ma egy olyan könyvről hoztam bejegyzést, aminek az íróját talán mindenki ismeri.

A vizsgált tárgy: J. R. R. Tolkien - A Hobbit


A vádlott adatai:
Eredeti mű: The Hobbit
Eredeti megjelenés éve: 1937
Ciceró kiadó
Budapest, 2011
376 oldal 
keménytáblás 
ISBN: 9789635397648 
Fordította: Szobotka Tibor, Tótfalusi István, Füzessy Tamás

Mit kíván a vádlott mondani? 
Ha megmozgatják a fantáziádat az oda és vissza történő utazások, amelyek kivezetnek a kényelmes nyugati világból, a Vadon szegélyén túlra, és érdekel egy egyszerű (némi bölcsességgel, némi bátorsággal és jelentős szerencsével megáldott) hős, akkor ez a könyv tetszeni fog, mivel épp egy ilyen út és utazó leírása található benne. A történet a Tündérország kora és az emberek uralma közti réges-régi időkben játszódik, mikor még állott a híres Bakacsinerdő, és a hegyek veszéllyel voltak tele. Az egyszerű kalandozó útját követve útközben megtudhatsz (ahogy ő is megtudott) – ha még nem ismernéd mindezeket a dolgokat – egyet s mást a trollokról, koboldokról, törpökről és tündékről, s bepillantást nyerhetsz egy elhanyagolt, de lényeges időszak történelmébe és eseményeibe. Mert Zsákos Bilbó úr számos jelentős személynél járt; beszélt a sárkánnyal, a hatalmas Smauggal; és akaratán kívül jelen volt az Öt Sereg Csatájánál. Ez annál is inkább figyelemre méltó, mivel ő egy hobbit. A hobbitok fölött a történelem és a legendák mind ez idáig átsiklottak, talán mert rendszerint többre tartják a kényelmet, mint az izgalmakat. Ez a személyes visszaemlékezések alapján készült beszámoló, amely Zsákos úr egyébként csendes életének egy izgalmas évét írja le, azonban képet adhat erről a becses népről, akik (úgy mondják) manapság megfogyatkoztak. Mert nem szeretik a zajt.

Mit kíván a felperes mondani?
Az úgy történt, hogy ebben a nagy melegben szinte létezni sem volt kedvem,szóval a könyv eleje alig-alig csúszott. Aztán megembereltem magam, és kiválasztottam a legjobban szellőző helyiséget. Innentől kezdve a könyv is jobban érdekelt (ezek szerint a hőmérséklettől függ a kedvem(?)...). Na jó, ha pontosan akarom kifejezni magam, faltam a lapokat.

2015. július 17., péntek

Édrien Mól minden kínszenvedései

Jelentem; visszatértem.
 Az egy hét kihagyás miatt bocsánatot kérek, de most újult erővel tudom magam belevetni az írásba! :)

A vizsgált tárgy: Sue Townsend - Adrian Mole minden kínszenvedései  (Adrian Mole 1.-2.)
A vádlott adatai:
Móra kiadó
Budapest, 1989
538 oldal 
keménytáblás 
ISBN: 9631163202 
Fordította: Békés Pál 
Illusztrálta: Maurer Dóra

2015. június 17., szerda

A vidám, az okos, a színésznő, az unalmas és a méregzsák

Sziasztok! :)
Nagy szerencse, hogy ti csak a végleges, mentett bejegyzést olvassátok, ugyanis mielőtt befejeztem volna ezt a mondatot, sok mást is leírtam már. Aztán ki is töröltem őket. És lehet, hogy ezt is kitörlöm most. Á, nem, hagyjuk, inkább folytassuk a könyvvel.

A vizsgált tárgy: Daniel Keyes - Az ötödik Sally
A vádlott adatai:
Eredeti mű: Daniel Keyes: The Fifth Sally
Eredeti megjelenés éve: 1980
Magyar kiadás:
Európa kiadó
Budapest, 1989
334 oldal 
keménytáblás
ISBN: 9630748444
Fordította: Szilágyi Tibor

2015. június 13., szombat

Kékváros foglyai

Öhm, először is bocsánatot szeretnék kérni, hogy ilyen sokáig nem jelentkeztem. Nagy volt a hajrá a suliban, ballagás, versenyek. De végre itt vagyok a régóta ígérgetett könyvkritikával. Lássunk hozzá!

A vizsgált tárgy: Robert merle - Védett férfiak
A vádlott adatai:
Eredeti mű: Robert Merle: Les hommes protégés
Eredeti megjelenés éve: 1974
Európa kiadó
Budapest, 2010
492 oldal
keménytáblás
ISBN: 9789630788908 
Fordította: Réz Ádám

2015. április 26., vasárnap

Battle of diaries

Heló mindenki!
Mivel olyan rég írtam már, most több könyv összehasonításáról lesz szó, ahogy a címben is olvashatjátok, naplókat fogok értékelni.
Nem, nem a Szent Johanna gimire, a Hűvösvölgyire kell gondolni.
A-aaaa, Hilla olyan szépen beleválasztott két könyvbe a gyerekkönyvtárből, hogy csak na.
Így történt, hogy most 10-12 éveseknek szóló könyveket fogok véleményezni... :)
Kezdjük is!

A vizsgált tárgyak: Egy zizi naplója, Egy ropi naplója

Mit kíván az első vádlott mondani?
 Nikki Maxwell nem csak új iskolát, de új életet is akar kezdeni. Itt a remek alkalom, hogy katasztrofális múltját maga mögött hagyva vagány, népszerű és menő csajként újjászülethessen. Csakhogy Nikki az a fajta lány, aki ebédnél magára önti a spagettit, minden csínytevésével lebukik, Halloween-re patkánynak öltözik, és az apja teherautójának tetején egy gigantikus műanyagcsótány ül. Már az első napokban magára haragítja az iskola legnépszerűbb üdvöskéjét, MacKenzie-t, aki aztán ádáz ellensége lesz, és beleszeret a jóképű Brandonba, aki látszólag észre sem veszi. Nikki életében nincsenek unalmas percek, és az élesnyelvű tini most megengedi, hogy belekukkants a naplójába!

2015. április 2., csütörtök

Numero uno bejegyzés, kezdjük a tündérekkel!

Sziasztok! Ez az első cikk a blogon, ünnepélyesen kijelentem, ha nem csíp meg a következő pár hétben egy vérszopó tündérlepke, akkor továbbra is boldogítalak benneteket a bejegyzéseimmel. Oké, nem magyarázok tovább, kezdjük is a valódi téma kifejtését.

A vizsgált tárgy: Julie Kagawa: The Iron King - Vaskirály

A vádlott adatai:
Eredeti mű: Julie Kagawa: The Iron King
Eredeti megjelenés éve: 2010
Magyar kiadás:
Könyvmolyképző kiadó
Szeged, 2012
372 oldal 
ISBN: 9789632456058 
Fordította: Borbás Mária